but در زبان انگلیسی کاربردهای مختلفی دارد. در این مقاله به بررسی کاربردهای اصلی but میپردازیم.
استفاده از but به عنوان حرف ربط
در این حالت but به عنوان یک حرف ربط همپایهساز یا همان coordinating conjunction عمل میکند و دو جملهی متضاد از نظر معنایی را به هم متصل میکند. برای استفاده از but در این حالت از فرمول زیر استفاده میکنیم:
Main idea + , + but + contrast
جمله متضاد + But + , + جمله/ایده اصلی
برای مثال:
I love coffee, but I'm allergic to it.
ترجمه: من عاشق قهوهام، اما به آن حساسیت دارم.
but در معنای به جز (except)
but در این معنا بعد از کلمات all, everything, nothing, everyone, no one, everybody و nobody استفاده میشود و معنای “به جز” را میرساند.
برای مثال:
Everyone but Alice sent me a birthday gift.
ترجمه: همه به جز آلیس برایم هدیه تولد فرستادند.
All but your room is clean.
ترجمه: همه جا به جز اتاق تو تمیز است.
Nothing but a slice of cake is left.
ترجمه: چیزی به جز یک برش کیک باقی نمانده است.
No one but him deserves to get the promotion.
ترجمه: هیچ کس جز او لیاقت دریافت ارتقا را ندارد.
but برای بیان تاکید
برای مثال:
She called me not once but several times.
ترجمه: او با من تماس گرفت، نه یک بار بلکه چندین بار.
but به عنوان قید
در این حالت but برای توصیف اسمها استفاده میشود. بنابراین در ساختار جمله قبل از اسامی به کار میرود.
برای مثال:
All she can do is but help.
ترجمه: او هر کاری غیر از کمک میکند (کمک نمیکند).
All Alice wants is but money.
ترجمه: آلیس هر چیزی غیر از پول میخواهد (پول نمیخواهد).
This work is but an in vain try.
ترجمه: این کار چیزی جز یک تلاش بیهوده نیست.
برای دریافت اطلاعات بیشتر درمورد but در زبان انگلیسی و همچنین گرامر و کاربردهای این کلمه می توانید به مقاله آموزش گرامر But مراجعه کنید
but در زبان انگلیسی کاربردهای مختلفی دارد. در این مقاله به بررسی کاربردهای اصلی but میپردازیم.
استفاده از but به عنوان حرف ربط
در این حالت but به عنوان یک حرف ربط همپایهساز یا همان coordinating conjunction عمل میکند و دو جملهی متضاد از نظر معنایی را به هم متصل میکند. برای استفاده از but در این حالت از فرمول زیر استفاده میکنیم:
Main idea + , + but + contrast
جمله متضاد + But + , + جمله/ایده اصلی
برای مثال:
I love coffee, but I'm allergic to it.
ترجمه: من عاشق قهوهام، اما به آن حساسیت دارم.
but در معنای به جز (except)
but در این معنا بعد از کلمات all, everything, nothing, everyone, no one, everybody و nobody استفاده میشود و معنای “به جز” را میرساند.
برای مثال:
Everyone but Alice sent me a birthday gift.
ترجمه: همه به جز آلیس برایم هدیه تولد فرستادند.
All but your room is clean.
ترجمه: همه جا به جز اتاق تو تمیز است.
Nothing but a slice of cake is left.
ترجمه: چیزی به جز یک برش کیک باقی نمانده است.
No one but him deserves to get the promotion.
ترجمه: هیچ کس جز او لیاقت دریافت ارتقا را ندارد.
but برای بیان تاکید
برای مثال:
She called me not once but several times.
ترجمه: او با من تماس گرفت، نه یک بار بلکه چندین بار.
but به عنوان قید
در این حالت but برای توصیف اسمها استفاده میشود. بنابراین در ساختار جمله قبل از اسامی به کار میرود.
برای مثال:
All she can do is but help.
ترجمه: او هر کاری غیر از کمک میکند (کمک نمیکند).
All Alice wants is but money.
ترجمه: آلیس هر چیزی غیر از پول میخواهد (پول نمیخواهد).
This work is but an in vain try.
ترجمه: این کار چیزی جز یک تلاش بیهوده نیست.
برای دریافت اطلاعات بیشتر درمورد but در زبان انگلیسی و همچنین گرامر و کاربردهای این کلمه می توانید به مقاله آموزش گرامر But مراجعه کنید